Поделиться:

Сирийская Пешитта - окно в мир ранных переводов Библии

Перед тем как вернутся на небо, Иисус Христос поручил своим ученикам свидетельствовать о нем "в Иерусалиме, и по всей Иудее и Самарии, и до края земли" (Деяния 1:8). Ученики выполняли это задание с необычайным рвением и смелостью. Однако вскоре их служение в Иерусалиме вызвало волну сильного противодействия, что привело к убийству Стефана. Многие ученики Христа нашли убежище в сирийской Антиохии, одном из крупнейших городов Римской империи, находящемся приблизительно в 550 километрах к северу от Иерусалима (Деяния 11:19).

В Антиохии ученики продолжили проповедовать благую весть об Иисусе, и многие неевреи стали верующими (Деяния 11:20, 21). Хотя в стенах Антиохии многие говорили пор-гечески, за воротами города и в провинции был распространен сирийский язык.

Поскольку во II веке стало больше христиан, говоривших на сирийском, возникла потребность перевести благую весть на их родной язык. Таким образом, именно сирийский, а не латинский стал первым языком, на который были переведены части Христианских Греческих Писаний.

К началу V века в северной Месопотамии получил широкое распространение перевод Библии на сирийский язык. Сделанный, вероятно, во II или III веке н.э., этот перевод включал в себя все книги Библии, кроме 2 Петра, 2 и 3 Иоанна, Письма Иуды и Откровения. Он стал известен как Пешитта - один из древнейших и самых важных свидетелей того, как библейский текст распространился и переводился на другие языки в первые века нашей эры.

Примечательно, что на одной из рукописей Пешитта стоит дата 459/460 год н.э., что делает ее самой древней датированной библейской рукописью. Приблизительно в 508 году н.э. Пешитта была переработана и в нее были добавлены недостающие пять книг. Этот труд стал известен как Филоксеновский перевод.

Пешитта - один из древнейших и самых важных свидетелей того, как библейский текст распространялся и переводился на другие языки в первые века нашей эры.

Что такое сирийский язык? Это диалект арамейского, официального языка Персидской империи. На нем говорили в северной Месопотамии и в древней Антиохии, где в I веке н.э. много людей приняло благую весть. Письменный сирийский получил широкое распространение во II или III веке н.э.

В следующем посте продолжение теми: "Обнаружены другие сирийские рукописи".

Вы не можете оставлять комментарии